呃……這個我或許是多管閒事了一點;但是,看到做的這麼好的網站,上面卻有不少錯字,或許是個人的完美主義作祟,覺得有點於心不忍,所以上來這裡提醒一下。
這裡不給貼網址,所以只好用這種方式來告知錯字的位置了:
暗黑破壞神3中文網>>暗黑破壞神3>>物品裝備>>正文
請按下 Ctrl + F 找查「界麵」;(不只一個詞,有不少都錯同樣的字。)
雖說「界」、「麵」兩個字都是繁體字,但是在這邊絕對是誤用,應改正為「介面」才正確。
姑且不討論「界」字(因為有些書本也寫錯字,寫成界面,其實是介面才對),但是「麵」字絕對錯的離譜;
會用到「麵」字的詞彙大部分都跟食物有關係,例如:汕頭麵、山東手打麵、刀削麵、牛肉麵、義大利肉醬麵等等。
「介面」的「介」、「面」兩字雖然和簡體字很像,但是在這裡都是繁體字,不需要懷疑,因為繁體字典上寫的!
另外「采用」、「采取」的用法沒有錯,但是「采」是簡體字,繁體字應改為「採」才對。
P.S.
我是參考正體中文繁體字典上的資料。