首页  论坛 搜索  消息
主题:不能忍了。这垃圾的翻译。从一个学德语的角度来说D2中的奇葩翻译
superheiko发表于 2015-4-9 09:20
今天打到一把暗金的 双手巨剑,看着名字的翻译叫做 特迪斯法雷-芙法米。。。
然后一看原名:Todesfaelle Flamme。一股无名之火立刻从心中燃起,这特么的是什么鸟人翻译的!
这么高大上的剑名给翻的就像是二小姐的名字,我CA!
这把剑的名字是德语,意思是 亡者的火焰。看完以后再看剑的属性,就恍然大悟了吧各位。
印象中还有类似奇葩的翻译,我后面将慢慢找慢慢填。
根据各位的回复,我决定开个新帖,系统整理一下,并且去水 配图。帖子地址http://bbs.d2cnbn.com/read.php?tid-157424.html。现正在缓慢填坑中
回帖(58):
58楼:还好有人顶起来,不然看不到这么牛逼的帖子
值得一看
57楼:
56楼:弩弓那个玻璃渣前缀,一直怪怪的,有解释吗?

全部回帖(58)»
最新回帖
收藏本帖
发新帖